PRESENTA IAIPO TRADUCCIONES DE LEYES DE TRANSPARENCIA AL SISTEMA BRAILLE

BO_BRAILLE

  • En la Casa de la Ciudad, presenta traducción de la legislación para personas con discapacidad visual
  • Firman convenio de colaboración con la Asociación Guelaguetza Inclusiva

Oaxaca de Juárez, Oax.- Con el objetivo de promover la apertura gubernamental, la implementación de políticas públicas de transparencia proactiva, y cumpliendo con el principio de Accesibilidad estipulado en la ley vigente en materia de transparencia, el Instituto de Acceso a la Información Pública y Protección de Datos Personales del Estado de Oaxaca (IAIPO), en el marco del Laboratorio de Cohesión Social II (LSCII) presentó las traducciones al sistema braille de la ley General de Transparencia Acceso a la Información Pública y la Ley de Transparencia y Acceso a la Información Pública para el Estado de Oaxaca.

En el acto, que tuvo como sede la Casa de la Ciudad, el comisionado Presidente del IAIPO, Abraham Soriano Reyes señaló que el Laboratorio de Cohesión Social II México-Unión Europea inició en octubre de 2015 y dio una reseña de las acciones y logros del IAIPO a través de este proyecto.

Soriano Reyes indicó que también la traducción de la legislación en materia de transparencia al sistema Braille surge como un compromiso con un sector muy importante, que son los grupos vulnerables.

En su oportunidad, el comisionado Juan Gómez Pérez señaló que una de las aportaciones de la Ley General de Transparencia y Acceso a la Información Pública es la inclusión del principio de Accesibilidad, necesario para garantizar el acceso a información a grupos vulnerables o personas con discapacidad y así hacer este derecho accesible para toda persona.

Gómez Pérez señaló que con la traducción al sistema Braille, será posible que las personas con discapacidad visual se apropien de los contenidos de la Ley General y la Ley local en materia de transparencia y consideró que también, es necesario traducir estas leyes y reglamentos a lenguas indígenas, pues Oaxaca es uno de los estados con mayor número de etnias.

En su oportunidad, el comisionado Francisco Álvarez Figueroa, responsable del Proyecto del LCSII afirmó que las personas que viven en una situación de discapacidad, tienen que gozar de los mismos derechos que todos, por lo que la traducción de las leyes es una valiosa herramienta con la que contarán las personas con discapacidad visual, ya que permitirá el goce su derecho de acceso a la información pública.

Josefina Román Vergara, Secretaria Técnica del Sistema Anticorrupción del Estado de México dijo que todas las entidades federativas trabajan los temas de derecho de acceso a la información y protección de datos personales, pero se ha olvidado que todas las personas somos diferentes. Reconoció el interés del IAIPO por que las personas con discapacidad visual puedan ejercer sus derechos, ya que la mejor manera de decidir es estando informados.

Joel Salas Suárez, comisionado del Instituto Nacional de Transparencia, Acceso a la Información y Protección de Datos Personales (INAI), apuntó que actualmente hay una brecha que corroe los fundamentos de la democracia, por lo que consideró crucial que las autoridades escuchen a la población.

“Si tenemos que ser humildes, es con aquellos grupos que se encuentran en una situación de vulnerabilidad” afirmó Salas Suárez y reconoció el trabajo del IAIPO por dar la posibilidad a un grupo vulnerable de ejercer su derecho de acceso a la información pública.

En la ceremonia, se contó con la presencia de Edna Mercado Ortíz, Coordinadora del Laboratorio de Cohesión Social II México-Unión Europea desde la Agencia Mexicana de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AMEXCID), quien afirmó que el LCSII es un programa emblemático que tiene amplio interés en la accesibilidad de los grupos vulnerables para el goce pleno de sus derechos humanos, por lo que reconoció la acción implementada por el IAIPO que contribuye a trabajar por la inclusión en cooperación con todos los sectores.

Marie Augouy, Jefa de Cooperación en la Delegación de la Unión Europea en México, señaló que sin inclusión, hay una brecha entre el gobierno y los ciudadanos, asimismo, afirmó que garantizar el acceso a la información constituye un compromiso social de todas las instituciones públicas, en ese sentido, debe haber inclusión y no discriminación para que cualquier persona pueda acceder a cualquier información pública para mejorar su calidad de vida

Augouy señaló que la traducción de las leyes de transparencia al Sistema Braille es el resultado de un proceso inclusivo que permite una cohesión social creando políticas públicas en favor del bien común.

Christian Holm Rodríguez, Director del DIF Oaxaca apuntó que en Oaxaca 227 mil personas en alguna situación de discapacidad de las que el 30% tiene una discapacidad visual, por lo que la traducción al Sistema Braille representa una gran labor y se comprometió a sumarse para difundir esta legislación en beneficio de las personas con discapacidad.

Elena Patricia Sánchez Martínez, Presidenta de Guelaguetza Inclusiva A.C., reconoció que la iniciativa del Órgano Garante abona a la confianza en nuestras instituciones, “el IAIPO sentó las bases que garantizan que las personas con discapacidad visual gocen del ejercicio de sus derechos” afirmó.

El presidente municipal de la capital oaxaqueña, José Antonio Hernández Fraguas, felicitó y reconoció a los comisionados del IAIPO por el compromiso con la sociedad oaxaqueña. Consideró que la traducción de la legislación de transparencia al sistema Braille, es el primer paso para acercar instrumentos de inclusión a quienes así lo requieren.

Finalmente, José Ángel Díaz Navarro, Secretario de la Contraloría y Transparencia Gubernamental extendió una felicitación al IAIPO por la importancia de este ejercicio a nivel nacional.

“Es un documento de impacto nacional y el reto es difundirlo para que trascienda más allá de las fronteras del estado” afirmó Díaz Navarro, quien también consideró que implica un reto que requiere pensar en el futuro cuando un ciudadano con discapacidad visual solicite la información pública.

Al finalizar el acto, el Consejo General del IAIPO entregó ejemplares de las leyes traducidas a la Secretaría de la Contraloría y Transparencia Gubernamental (SCTG), el Sistema para el Desarrollo Integral de la Familia, Gobierno Municipal de Oaxaca de Juárez y la Asociación Civil Guelaguetza Inclusiva, con quien se firmó un convenio de colaboración en el marco de este magno evento.

Instituto de Acceso a la Información Pública y Protección de Datos Personales del Estado de Oaxaca.

Publicado en General

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

*

Categorías

Archivo